Entra/Login



Inserire Nome utente e password forniti dall'amministratore del sito.
Vetam Arbëreshë Campera - Etimologia
Etimologia - Pagina 5 PDF Stampa E-mail
Scritto da Tommaso Campera   
Venerdì 03 Settembre 2010 14:37
Indice
Etimologia
IL FRIGIO
IL GRECO ARCAICO
IL TRACICO (Lingua dei Traci)
L'ETRUSCO (la Tabula Cortonensis)
Tutte le pagine

L'ETRUSCO E LA NOSTRA LINGUA

La Tabula Cortonensis, è scritta nella antica lingua etrusca, della traduzione che si è cercato di dare a quel reperto e della traduzione fatta, poche sono le parole tradotte senza ombra di dubbio o che non suscitino perplessità.

Secondo la tesi del linguista Çabej, in Italia ci sono vari toponimi prelatini che sono spiegabili solo attraverso la comparazione con l’albanese. Secondo questa tesi, anche nella traduzione dello scomparso etrusco, l’albanese potrebbe essere utile ausilio per la traduzione di quella lingua.

“MLESIAM” è un termine che dall’etrusco è stato tradotto in ‘colline’.

Confrontando il termine etrusco “MLESIAM” = ‘colline’ con il termine arbëreshe “MALËSÌE = ‘montagne, catena di montagne’, si potrà  notare come i due termini (etrusco e albanese) si equivalgano nella morfologia e nella semantica di ‘montagna, collina, altura in genere’. Considerando inoltre che, sovente, nelle lingue antiche le vocali venivano sott’intese, se nel gruppo consonantico m-l- inseriamo la ‘a’ che si suppone sott’intesa, dell’etrusco “MLESIAM” si otterrebbe la lettura “MALESIAM”. Si noterà così come, in entrambi i casi, la radice ‘MAL’ = ‘montagna, altura in genere’, venga conservata sia nell’etrusco e sia nell’albanese.

  

Tabula Cortonensis, ishte e shkruar në e lashta gluha etruskjan.

Nga përkëthimin çë kle bënur mbi të, pak jan fialat përkëthjerë pa dushim.

Sipas tezin i gluhëtari Çabejt, në Italia jan ndryshe emervend (toponim) paralatinisht çë kan spiegim vetem ndëpërmest gluha shqipe. Sipas kjo tezi, edhe në përkëthimi i etruskjanit (gluh e humbur) gluha shqipe mund t’jet ndihme i vlefshëm për përkëthimin e sai.

 “MLESIAM” ishte një emer çë, nga etruskjani, kle përkëthier ‘koderë’.

Ndë përqasmi emrin “MLESIAM” = ‘koderë’ me emrin shqip “MALËSÌE = ‘mal, grumbul malsor’, mund të shikomi (vëmi kufì) si t’di termat (etruskjan dhe shqip) jan gjithënj me domethënëja ‘mal, koder, lartësì’. Përmëshum, paramënduar se, në emrin i etruskjanit “MLESIAM” në grumbullin bashkëtingëllorë  m-l-   ishtë i mundëshim të ndënkuptohet “a-jan”, kuptomi si t’di emrat (etruskjan – shqip) do të ishan bashkuar nga e njëjta rrënjë ‘mal’.

 



Ultimo aggiornamento Venerdì 27 Maggio 2011 21:07
 
Copyright © 2017 Vetam Arbëreshë Campera. Tutti i diritti riservati.
Joomla! è un software libero rilasciato sotto licenza GNU/GPL.
Design by Next Level Design Lizenztyp CC